"a close shave" in Korean
간신히 위기에서 벗어남아슬아슬하게 모면함
Definition
큰 사고나 위험을 아슬아슬하게 피한 상황을 말함.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 예상치 못한 위험을 가까스로 피했을 때 주로 사용하며, 미리 계획해서 벗어난 경우에는 쓰지 않음. 일상 대화에서 흔히 사용됨.
Examples
That was a close shave—the car almost hit me.
정말 **간신히 위기에서 벗어났어**—차에 거의 치일 뻔했어.
He had a close shave while swimming in the river.
그는 강에서 수영하다가 **아슬아슬하게 모면했다**.
We had a close shave with that falling tree.
넘어지는 나무 때문에 우리는 **아슬아슬하게 모면했다**.
Man, that was a close shave! I nearly dropped my phone in the sewer.
와, 진짜 **아슬아슬하게 모면했다**! 휴대폰을 하수구에 떨어뜨릴 뻔했어.
We had a close shave getting to the airport—traffic was crazy!
우리는 공항에 가는 길에 **아슬아슬하게 모면했다**—교통이 심각했어!
That test was a close shave—I only passed by one point.
그 시험은 정말 **간신히 위기에서 벗어났어**—딱 한 점 차로 합격했지.