아무 단어나 입력하세요!

"a bed of roses" in Russian

безоблачная жизньлёгкая жизнь

Definition

Очень приятная и лёгкая жизнь без трудностей и проблем.

Usage Notes (Russian)

'Жизнь — не безоблачная жизнь' часто употребляется, чтобы подчеркнуть сложности. Обычно используется в разговорной речи или литературе, а не в официальных текстах.

Examples

Life is not a bed of roses; sometimes it's hard.

Жизнь — не всегда **безоблачная жизнь**; иногда бывает трудно.

He expected his new job to be a bed of roses, but it wasn't.

Он думал, что его новая работа будет **безоблачной жизнью**, но это оказалось не так.

Not every relationship is a bed of roses.

Не каждые отношения — это **безоблачная жизнь**.

Don't think raising kids is a bed of roses; it takes real effort.

Не думай, что воспитывать детей — это **безоблачная жизнь**; это требует большого труда.

Honestly, my first year at college wasn't a bed of roses.

Честно говоря, мой первый год в колледже был не **безоблачная жизнь**.

They make marriage look like a bed of roses on TV, but that's not real life.

По телевизору брак выглядит как **безоблачная жизнь**, но это не так в реальности.