好きな単語を入力!

"if the going gets tough" in Portuguese (PT)

se a situação ficar difícil

Definition

Esta expressão significa se a situação se tornar difícil ou desafiante. É usada para falar sobre o que fazer perante problemas.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão semi-informal e motivacional, normalmente usada para incentivar a persistência. Muitas vezes aparece juntando 'the tough get going': 'When the going gets tough, the tough get going'. Não se usa para problemas menores.

Examples

If the going gets tough, we just have to keep trying.

**Se a situação ficar difícil**, só temos de continuar a tentar.

Don't give up if the going gets tough.

Não desistas **se a situação ficar difícil**.

Many people quit their goals if the going gets tough.

Muitas pessoas desistem dos seus objetivos **se a situação ficar difícil**.

You know, if the going gets tough, I can always ask my friends for help.

Sabes, **se a situação ficar difícil**, posso sempre pedir ajuda aos meus amigos.

If the going gets tough, that's when you really learn what you're made of.

**Se a situação ficar difícil**, é aí que descobres do que és realmente feito.

My dad says, 'If the going gets tough, don't back down—face it.'

O meu pai diz: '**Se a situação ficar difícil**, não recues—enfrenta.'