好きな単語を入力!

"get underneath your skin" in Portuguese (PT)

ficar debaixo da tua pele (literal)irritar muito (expressão)

Definition

Incomodar ou irritar muito, normalmente de uma forma difícil de ignorar. Pode referir-se a coisas, pessoas ou situações que te perturbam profundamente.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal; não deve ser entendida literalmente. Usada com pessoas ou situações que incomodam repetidamente. Pode-se usar intensificadores: 'really get underneath your skin'.

Examples

His loud chewing really gets underneath my skin.

A forma barulhenta dele mastigar realmente **me irrita muito**.

I don't know why, but her attitude gets underneath my skin.

Não sei porquê, mas a atitude dela **irrita-me muito**.

Small things sometimes get underneath your skin when you're tired.

Coisas pequenas às vezes **te irritam muito** quando estás cansado.

He knows just how to get underneath your skin and drive you crazy.

Ele sabe exatamente como **te irritar profundamente** e pôr-te louco.

Sometimes people tease you just to get underneath your skin.

Às vezes as pessoas só te picam para **te tirarem do sério**.

Don't let little things get underneath your skin—it's not worth it.

Não deixes que pequenas coisas **te irritem tanto** — não vale a pena.