Ketik kata apa saja!

"have got it made in the shade" in Turkish

keyfi yerinde olmakrahat bir hayat sürmek

Definition

Bu deyim, kişinin çok rahat ve avantajlı bir durumda olduğu, başarılı veya kolay bir hayatının garanti olduğu anlamına gelir.

Usage Notes (Turkish)

Oldukça samimi bir deyimdir. Çoğunlukla hiçbir derdi kalmamış, rahat biri için söylenir. Resmi yazışmalarda kullanılmaz.

Examples

Ever since she opened her bakery, she has got it made in the shade.

Fırınını açtığından beri gerçekten **keyfi yerinde**.

If I get this job, I'll have it made in the shade.

Bu işi alırsam, **rahat bir hayatım olacak**.

They have got it made in the shade after winning the lottery.

Piyangoyu kazandıktan sonra, artık **keyifleri yerinde**.

Now that he works from home and travels often, he has got it made in the shade.

Artık evden çalışıp sık sık seyahat ettiği için **keyfi yerinde**.

People think if you’re rich, you have got it made in the shade, but everyone has their problems.

İnsanlar zengin olunca **keyfi yerinde olur** sanıyor ama herkesin sıkıntısı var.

Thanks to her early investment, she really has got it made in the shade now.

Erken yatırım sayesinde, şu anda gerçekten **rahat bir hayat sürüyor**.