"it is more blessed to give than to receive" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa que se sente mais feliz e realizado ao dar aos outros do que ao receber presentes ou ajuda. Enfatiza a alegria de ser generoso.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Este é um provérbio, mais comum em contextos formais, religiosos ou morais, transmitindo que a generosidade é uma virtude. Habitual em discursos ou conselhos; pouco usado em conversas informais.
उदाहरण
It is more blessed to give than to receive during the holiday season.
**Mais bem-aventurado é dar do que receber** durante a época natalícia.
My grandmother always told me, 'It is more blessed to give than to receive.'
A minha avó dizia sempre: '**Mais bem-aventurado é dar do que receber**.'
The teacher explained that it is more blessed to give than to receive.
A professora explicou que **mais bem-aventurado é dar do que receber**.
Even though I didn't get a gift, I remembered that it is more blessed to give than to receive.
Mesmo que não tenha recebido prenda, lembrei-me de que **mais bem-aventurado é dar do que receber**.
Whenever I donate to charity, I truly feel that it is more blessed to give than to receive.
Sempre que faço um donativo, sinto mesmo que **mais bem-aventurado é dar do que receber**.
Sometimes, it is more blessed to give than to receive, especially when you see someone's smile.
Por vezes, **mais bem-aventurado é dar do que receber**, especialmente ao ver o sorriso de alguém.