"it is more blessed to give than to receive" Chinese (Simplified) में
施比受更有福
परिभाषा
这个表达意思是,当你给予他人时,你会比接受时感到更快乐和满足。它强调了慷慨带来的喜悦。
उपयोग नोट्स (Chinese (Simplified))
这是一个谚语,经常在正式、宗教或道德场合中使用,强调慷慨是一种美德。常见于演讲或劝导,不常在随意对话里出现,除非要特别强调某个观点。
उदाहरण
It is more blessed to give than to receive during the holiday season.
在节日期间,**施比受更有福**。
My grandmother always told me, 'It is more blessed to give than to receive.'
我奶奶总是告诉我:“**施比受更有福**。”
The teacher explained that it is more blessed to give than to receive.
老师解释说,**施比受更有福**。
Even though I didn't get a gift, I remembered that it is more blessed to give than to receive.
虽然我没收到礼物,但我记得**施比受更有福**。
Whenever I donate to charity, I truly feel that it is more blessed to give than to receive.
每次我做慈善时,都真切地感受到**施比受更有福**。
Sometimes, it is more blessed to give than to receive, especially when you see someone's smile.
有时候,**施比受更有福**,尤其是看到别人微笑的时候。