कोई भी शब्द लिखें!

"it is more blessed to give than to receive" Portuguese (BR) में

mais bem-aventurado é dar do que receber

परिभाषा

Esta expressão significa que você se sente mais feliz e realizado ao dar aos outros do que ao receber presentes ou ajuda. Destaca a alegria da generosidade.

उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))

Este é um provérbio, muito usado em contextos formais, religiosos ou morais, e sugere que a generosidade é uma virtude. Aparece normalmente em discursos ou conselhos; é raro em conversas informais, a não ser para enfatizar algo.

उदाहरण

It is more blessed to give than to receive during the holiday season.

**Mais bem-aventurado é dar do que receber** durante a época de festas.

My grandmother always told me, 'It is more blessed to give than to receive.'

Minha avó sempre dizia: '**Mais bem-aventurado é dar do que receber**.'

The teacher explained that it is more blessed to give than to receive.

A professora explicou que **mais bem-aventurado é dar do que receber**.

Even though I didn't get a gift, I remembered that it is more blessed to give than to receive.

Mesmo sem ganhar presente, lembrei que **mais bem-aventurado é dar do que receber**.

Whenever I donate to charity, I truly feel that it is more blessed to give than to receive.

Sempre que faço uma doação, realmente sinto que **mais bem-aventurado é dar do que receber**.

Sometimes, it is more blessed to give than to receive, especially when you see someone's smile.

Às vezes, **mais bem-aventurado é dar do que receber**, principalmente ao ver um sorriso de gratidão.