"cut of your jib" Spanish में
परिभाषा
'Cut of your jib' es una expresión antigua que significa la apariencia general, estilo o la manera de ser de alguien, y se usa para decir si te agrada o no.
उपयोग नोट्स (Spanish)
Esta expresión es poco común y anticuada. Suele decirse 'I like the cut of your jib' para expresar simpatía o agrado hacia la manera de ser de alguien. No es literal; su origen está en la navegación a vela. Es más conocida en inglés británico que en inglés americano.
उदाहरण
I like the cut of your jib.
Me gusta tu **forma de ser**.
She didn't like the cut of his jib at first.
Al principio, a ella no le gustaba su **manera de ser**.
People say the boss appreciates the cut of your jib.
Dicen que al jefe le gusta tu **forma de ser**.
He's new here, but I have to say, I like the cut of his jib.
Es nuevo aquí, pero tengo que decir que me gusta su **actitud**.
You know, I just don't like the cut of his jib.
La verdad, simplemente no me gusta su **manera de ser**.
Whenever he enters a room, everyone notices the cut of his jib.
Cada vez que entra a una sala, todos notan su **presencia**.