कोई भी शब्द लिखें!

"cut of your jib" Portuguese (BR) में

jeito de sermodo de ser

परिभाषा

'Cut of your jib' é uma expressão antiga que significa o jeito ou modo de ser de alguém, usada para dizer se você gosta disso ou não.

उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))

Expressão rara e antiga. Normalmente aparece em 'I like the cut of your jib' para dizer que gosta do jeito de alguém. Não é literal; vem da navegação à vela. Mais comum no inglês britânico.

उदाहरण

I like the cut of your jib.

Gosto do seu **jeito de ser**.

She didn't like the cut of his jib at first.

No começo, ela não gostou do **jeito dele**.

People say the boss appreciates the cut of your jib.

Dizem que o chefe gosta do seu **jeito de ser**.

He's new here, but I have to say, I like the cut of his jib.

Ele acabou de chegar, mas tenho que dizer que gosto do **jeito dele**.

You know, I just don't like the cut of his jib.

Pra ser sincero, não gosto do **jeito dele**.

Whenever he enters a room, everyone notices the cut of his jib.

Toda vez que ele entra em uma sala, todos percebem o **jeito dele**.