"cut of your jib" Korean में
성격인상
परिभाषा
'Cut of your jib'는 오래된 영어 표현으로, 누군가의 전체적인 인상이나 성격, 스타일을 뜻하며, 그걸 좋아하는지 아닌지를 표현할 때 사용합니다.
उपयोग नोट्स (Korean)
이 표현은 요즘 거의 쓰이지 않고 약간 옛스럽습니다. 보통 'I like the cut of your jib'에서 쓰여 상대방의 스타일이나 성격을 칭찬할 때 쓰입니다. 본래는 항해 용어입니다.
उदाहरण
I like the cut of your jib.
나는 네 **성격**이 마음에 들어.
She didn't like the cut of his jib at first.
처음엔 그녀가 그의 **인상**을 안 좋아했어.
People say the boss appreciates the cut of your jib.
사람들이 사장님이 네 **성격**을 좋아한다고 해.
He's new here, but I have to say, I like the cut of his jib.
여기 온 지 얼마 안 됐지만 난 그의 **인상**이 마음에 든다.
You know, I just don't like the cut of his jib.
솔직히 나는 그의 **인상**이 별로야.
Whenever he enters a room, everyone notices the cut of his jib.
그가 방에 들어올 때마다 모두가 그의 **인상**을 알아차린다.