"a rose by any other name would smell as sweet" Portuguese (BR) में
परिभाषा
Esta expressão significa que a verdadeira natureza ou valor de algo não muda só porque recebe um nome diferente.
उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))
Expressão famosa de Shakespeare, usada em contextos formais e informais para mostrar que o essencial não muda com o nome. Muitas vezes, aparece apenas como 'a rose by any other name.' É comum em discussões sobre identidade, rótulos ou marcas.
उदाहरण
A rose by any other name would smell as sweet if you called it anything else.
**Uma rosa, com qualquer outro nome, teria o mesmo perfume** se você a chamasse por outro nome.
He believes that a rose by any other name would smell as sweet, so names are not important to him.
Ele acredita que **uma rosa, com qualquer outro nome, teria o mesmo perfume**, então os nomes não importam para ele.
We can change the brand, but a rose by any other name would smell as sweet.
Podemos mudar a marca, mas **uma rosa, com qualquer outro nome, teria o mesmo perfume**.
You can call it whatever you like, but a rose by any other name would smell as sweet.
Você pode chamar do que quiser, mas **uma rosa, com qualquer outro nome, teria o mesmo perfume**.
People focus too much on labels. Remember, a rose by any other name would smell as sweet.
As pessoas ligam muito para os rótulos. Lembre-se, **uma rosa, com qualquer outro nome, teria o mesmo perfume**.
When talking about changing the city's name, she said, 'A rose by any other name would smell as sweet.'
Ao falar sobre mudar o nome da cidade, ela disse: '**uma rosa, com qualquer outro nome, teria o mesmo perfume**.'