"two pennies to rub together" en Hindi
Definición
यह एक अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, जिसका मतलब है कि किसी के पास बहुत कम या बिलकुल भी पैसे नहीं हैं।
Notas de Uso (Hindi)
बहुत ही अनौपचारिक और अक्सर मजाक या आत्म-व्यंग्य में इस्तेमाल होती है। आमतौर पर नकारात्मक रूप में बोला जाता है।
Ejemplos
After paying rent, I don't have two pennies to rub together.
किराया देने के बाद मेरे पास **दो पैसे भी नहीं जो आपस में रगड़े जा सकें**।
He worked all week and still doesn't have two pennies to rub together.
उसने पूरी हफ्ता काम किया, फिर भी उसके पास **दो पैसे भी नहीं जो आपस में रगड़े जा सकें**।
My family didn't have two pennies to rub together when I was young.
जब मैं छोटा था, मेरे परिवार के पास **दो पैसे भी नहीं जो आपस में रगड़े जा सकें**।
These days, I barely have two pennies to rub together by the end of the month.
इन दिनों, महीने के अंत तक मेरे पास **दो पैसे भी नहीं जो आपस में रगड़े जा सकें**।
Honestly, after those medical bills, we don't have two pennies to rub together.
सच कहूं तो उन मेडिकल बिलों के बाद हमारे पास **दो पैसे भी नहीं जो आपस में रगड़े जा सकें**।
With student loans, most grads don't have two pennies to rub together starting out.
छात्र ऋण के साथ, ज़्यादातर ग्रैजुएट्स के पास शुरुआत में **दो पैसे भी नहीं जो आपस में रगड़े जा सकें**।