"trick up your sleeve" en Chinese (Traditional)
錦囊妙計隱藏的招數
Definición
如果你有錦囊妙計,表示你有一個祕密的計劃或策略,等到關鍵時刻才會使用。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是一個非正式的成語,用來形容某人有隱藏的優勢或祕密計劃,常見於商業、遊戲或比賽中。常用“有錦囊妙計”或“有隱藏的招數”。
Ejemplos
She always has a trick up her sleeve during meetings.
她在會議中總有**錦囊妙計**。
Do you have a trick up your sleeve for the test?
你考試有**錦囊妙計**嗎?
The magician had a trick up his sleeve to surprise the audience.
魔術師有個**錦囊妙計**讓觀眾驚喜。
Don’t worry if things get tough; I’ve got a trick up my sleeve.
別擔心,如果情況變糟,我有**錦囊妙計**。
He acted like he’d lost, but he still had a trick up his sleeve.
他表現得好像輸了,但其實還留有**錦囊妙計**。
If negotiations stall, our team has a trick up its sleeve to move things forward.
如果談判陷入僵局,我們團隊有**錦囊妙計**推動進展。