"sweep under the carpet" en Portuguese (PT)
Definición
Esconder um problema ou erro em vez de o resolver, esperando que ninguém repare.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal e um pouco crítica. Empregue para situações onde alguém tenta evitar encarar problemas. Muito usada em contextos de empresas ou pessoas. Padrão: 'try to sweep it under the carpet.' Não é literal.
Ejemplos
You can't just sweep the problem under the carpet and hope it disappears.
Não podes simplesmente **varrer o problema para debaixo do tapete** e esperar que desapareça.
They tried to sweep the mistake under the carpet, but people found out.
Tentaram **varrer o erro para debaixo do tapete**, mas as pessoas descobriram.
We shouldn't sweep it under the carpet; let's talk about it honestly.
Não devemos **varrer isto para debaixo do tapete**; vamos falar sobre isto honestamente.
Management always tries to sweep bad news under the carpet instead of fixing the real issues.
A direção tenta sempre **varrer as más notícias para debaixo do tapete** em vez de resolver o verdadeiro problema.
If you just sweep your feelings under the carpet, they'll come back stronger later.
Se apenas **varreres os teus sentimentos para debaixo do tapete**, eles regressam mais fortes depois.
Let's not sweep this under the carpet again. We need to deal with it once and for all.
Não voltemos a **varrer isto para debaixo do tapete**. Temos de resolver isto de uma vez.