"slob around" en Chinese (Traditional)
懶懶散散地待著無所事事地混日子
Definición
在家無所事事地懶散待著,不做任何有成效的事情,通常是以邋遢或不修邊幅的方式放鬆。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非常口語化,常用來形容在家裡無所事事、懶散待著,通常表示暫時的放鬆與邋遢。不是形容長期懶惰。常用說法:'slob around the house'。
Ejemplos
Sometimes I just want to slob around all weekend.
有時候我只想整個週末都**懶懶散散地待著**。
He likes to slob around the house in his pajamas.
他喜歡穿著睡衣在家裡**懶懶散散地待著**。
Don't just slob around—go outside and get some fresh air!
別只在家裡**懶懶散散地待著**,出去呼吸新鮮空氣吧!
I spent my day off just slobbing around and watching TV.
我休假那天就是**無所事事地混日子**,看電視。
After a busy week, all I want is to slob around and do nothing.
忙碌的一週過後,我只想**懶懶散散地待著**,什麼都不做。
We just slobbed around on the couch, eating junk food all evening.
我們整晚都**懶懶散散地待在**沙發上喫垃圾食物。