"put words in your mouth" en Urdu
Definición
کسی شخص کے الفاظ کو غلط طریقے سے پیش کرنا یا اس کے منہ میں ایسی بات ڈالنا جو اس نے نہ کہی ہو۔ عموماً بحث میں استعمال ہوتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
'Don't put words in my mouth' اس وقت کہا جاتا ہے جب کوئی آپ کی باتوں کو توڑ مروڑ کر پیش کرے۔ روزمرہ میں غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔
Ejemplos
Please don't put words in my mouth. I never said that.
براہ کرم میرے **منہ میں بات نہ ڈالو**۔ میں نے یہ کبھی نہیں کہا۔
He didn't want to put words in her mouth, so he let her explain herself.
اس نے اس کے **منہ میں بات ڈالنا** نہیں چاہا، اس لیے اسے خود وضاحت کرنے دی۔
Stop trying to put words in my mouth. That wasn’t my opinion.
میری **بات منہ میں ڈالنے** کی کوشش مت کرو۔ وہ میری رائے نہیں تھی۔
"I never said I hated it! Don’t put words in my mouth," she protested.
"میں نے کبھی نہیں کہا کہ مجھے یہ برا لگتا ہے! میرے **منہ میں بات نہ ڈالو**،" اس نے احتجاج کیا۔
If you keep putting words in my mouth, this conversation is going nowhere.
اگر آپ بار بار میرے **منہ میں بات ڈالتے رہیں گے** تو یہ گفتگو کہیں نہیں جائے گی۔
Look, I know what I said. Don't try to put words in my mouth just to win the argument.
دیکھو، میں جانتا ہوں میں نے کیا کہا۔ صرف بحث جیتنے کے لئے میرے **منہ میں بات نہ ڈالو**۔