"laugh all the way to the bank" en Spanish
Definición
Esta expresión significa ganar mucho dinero fácilmente, especialmente cuando otros pensaban que no tendrías éxito.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal e irónica, usada cuando alguien gana dinero a pesar de las dudas. Normalmente implica una ganancia financiera inesperada. No se usa para simplemente reír o ir al banco.
Ejemplos
He opened a small shop and now he laughs all the way to the bank.
Él abrió una pequeña tienda y ahora **se ríe hasta el banco**.
Many doubted her idea, but she is laughing all the way to the bank now.
Muchos dudaron de su idea, pero ahora **se ríe hasta el banco**.
After selling his old car for a high price, he laughed all the way to the bank.
Después de vender su viejo coche por un precio alto, **se rió hasta el banco**.
Everyone thought the product was silly, but the inventor is laughing all the way to the bank.
Todos pensaban que el producto era tonto, pero el inventor **se ríe hasta el banco**.
People mocked his art, but he sold every piece and laughed all the way to the bank.
La gente se burló de su arte, pero vendió cada obra y **se rió hasta el banco**.
Despite criticism, she kept going and is now laughing all the way to the bank.
A pesar de las críticas, ella siguió adelante y ahora **se ríe hasta el banco**.