¡Escribe cualquier palabra!

"get your knickers in a twist" en Spanish

ponerse histéricoalterarse por nada

Definición

Esta expresión informal británica significa ponerse molesto, nervioso o enojado por algo sin importancia o trivial.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión muy informal y británica, rara en inglés americano. Se usa para decirle a alguien que no exagere ante una molestia pequeña. Frases comunes: 'Don't get your knickers in a twist.' Equivalente a 'no hagas una montaña de un grano de arena.'

Ejemplos

Don't get your knickers in a twist. It's just a small mistake.

No **te pongas histérico**. Solo es un pequeño error.

She got her knickers in a twist when the train was late.

Ella **se puso histérica** cuando el tren se retrasó.

There's no need to get your knickers in a twist over this.

No hay razón para **alterarse por nada** por esto.

Look, before you get your knickers in a twist, let's check the facts.

Mira, antes de que **te pongas histérica**, veamos los hechos.

Why do you always get your knickers in a twist over nothing?

¿Por qué siempre **te alteras por nada**?

He got his knickers in a twist about the email, but it was just a typo.

Él **se puso histérico** por el correo, pero sólo era un error de tipeo.