"get your knickers in a twist" en Portuguese (BR)
Definición
Esta expressão informal britânica significa ficar chateado, preocupado ou irritado por algo sem importância.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal e britânica, pouco usada no inglês americano. Serve para dizer que alguém está exagerando sobre algo pequeno. Exemplo: 'Don't get your knickers in a twist.' Parecida com 'não faça tempestade em copo d'água.'
Ejemplos
Don't get your knickers in a twist. It's just a small mistake.
Não **fique nervoso à toa**. É só um pequeno erro.
She got her knickers in a twist when the train was late.
Ela **ficou estressada à toa** quando o trem atrasou.
There's no need to get your knickers in a twist over this.
Não precisa **ficar nervoso à toa** com isso.
Look, before you get your knickers in a twist, let's check the facts.
Olha, antes de você **ficar nervoso à toa**, vamos ver os fatos.
Why do you always get your knickers in a twist over nothing?
Por que você sempre **se estressa sem motivo**?
He got his knickers in a twist about the email, but it was just a typo.
Ele **ficou nervoso à toa** com o e-mail, mas era só um erro de digitação.