اكتب أي كلمة!

"with your tail between your legs" بـTurkish

kuyruğunu bacaklarının arasına alarak

التعريف

Bu deyim, bir hata yaptıktan veya başarısız olduktan sonra utanç ya da mağlubiyet hisseden kişileri anlatır.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

Resmî olmayan sohbetlerde kullanılır. 'Leave', 'come back', 'walk away' gibi fiillerle kullanılır. Duygusal veya sosyal durumlar içindir, fiziksel acı için değil.

أمثلة

He came home with his tail between his legs after losing the game.

Maçı kaybettikten sonra **kuyruğunu bacaklarının arasına alarak** eve geldi.

She left the meeting with her tail between her legs because she forgot her report.

Raporunu unuttuğu için toplantıdan **kuyruğunu bacaklarının arasına alarak** ayrıldı.

The dog hid under the table with its tail between its legs.

Köpek, **kuyruğunu bacaklarının arasına alarak** masanın altına saklandı.

After arguing with his boss, Tom walked out of the office with his tail between his legs.

Patronuyla tartıştıktan sonra Tom, **kuyruğunu bacaklarının arasına alarak** ofisten çıktı.

They promised to help but disappeared with their tails between their legs once things got tough.

Yardım edeceklerini söylediler ama işler zorlaşınca **kuyruğunu bacaklarının arasına alarak** kayboldular.

"You don't have to come with your tail between your legs—everyone makes mistakes at work," her friend said kindly.

"**Kuyruğunu bacaklarının arasına alarak** gelmek zorunda değilsin—herkes işinde hata yapabilir," dedi arkadaşı nazikçe.