"with your tail between your legs" بـBengali
التعريف
এই অভিব্যক্তিটি এমন কাউকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যে ভুল করার বা ব্যর্থতার পর লজ্জিত, অপমানিত বা হার মানা অনুভব করে।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
অফিসিয়াল পরিবেশে সাধারণত ব্যবহার হয় না; বন্ধুবান্ধব বা নন-ফরমাল কথোপকথনে একে-অপরকে ব্যক্ত করার সময় বেশি ব্যবহৃত হয়। 'Leave', 'come back', বা 'walk away' বিষয়ে ব্যবহৃত হয়।
أمثلة
He came home with his tail between his legs after losing the game.
সে খেলায় হেরে **লজ্জিত হয়ে ফিরে এল**।
She left the meeting with her tail between her legs because she forgot her report.
সে রিপোর্ট ভুলে যাওয়ায় মিটিং থেকে **মাথা নিচু করে বেরিয়ে গেল**।
The dog hid under the table with its tail between its legs.
কুকুরটি **লজ্জিত হয়ে** টেবিলের নিচে লুকাল।
After arguing with his boss, Tom walked out of the office with his tail between his legs.
বসের সাথে ঝগড়ার পর টম **মাথা নিচু করে** অফিস থেকে বেরিয়ে গেল।
They promised to help but disappeared with their tails between their legs once things got tough.
তারা সাহায্য করার কথা বলেছিল, কিন্তু পরিস্থিতি কঠিন হলে **মাথা নিচু করে পালিয়ে গেল**।
"You don't have to come with your tail between your legs—everyone makes mistakes at work," her friend said kindly.
"তোমায় **মাথা নিচু করে** আসতে হবে না—সবাই কর্মক্ষেত্রে কখনও না কখনও ভুল করে," তার বন্ধু সান্ত্বনা দিয়ে বলল।