اكتب أي كلمة!

"when the going gets tough" بـArabic

عندما تشتد الأمور صعوبة

التعريف

هذا التعبير يعني عندما تصبح الأمور صعبة أو مليئة بالتحديات. غالبًا ما يُستخدم لتشجيع الناس على البقاء أقوياء أو الاستمرار عند مواجهة المصاعب.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

هذه العبارة غير رسمية وتحفيزية وغالباً تُتبع بعبارة 'the tough get going'. تُستخدم لتشجيع المثابرة والصمود في المواقف الصعبة، خاصة في العمل الجماعي أو الرياضة.

أمثلة

When the going gets tough, we have to keep trying.

**عندما تشتد الأمور صعوبة**، علينا أن نستمر في المحاولة.

My coach always says, 'When the going gets tough, don't give up.'

مدربي دائماً يقول: '**عندما تشتد الأمور صعوبة**، لا تستسلم.'

We help each other when the going gets tough.

نساعد بعضنا البعض **عندما تشتد الأمور صعوبة**.

When the going gets tough, that's when real teamwork shows up.

**عندما تشتد الأمور صعوبة**، يظهر العمل الجماعي الحقيقي.

You know what they say: 'When the going gets tough, the tough get going.'

كما يقولون: '**عندما تشتد الأمور صعوبة**، الأقوياء يتقدمون.'

Don't worry if things seem hard right now; when the going gets tough, you'll find your strength.

لا تقلق إذا بدا كل شيء صعبًا الآن؛ **عندما تشتد الأمور صعوبة**، ستكتشف قوتك.