"what price" بـJapanese
どんな代償で?それだけの価値がある?
التعريف
何かを得るために何を失うのか、犠牲になるのかを問う表現で、しばしば本当に価値があるかどうかや隠れた代償を強調します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に書き言葉やフォーマルな場面で使われ、日常会話ではほとんど使われません。「what price freedom?(自由の代償は?)」などの形が多いです。
أمثلة
What price are you willing to pay for your dreams?
夢のために**どんな代償**を払うつもりですか?
He got the job, but what price did he pay?
彼は仕事を得たが、**どんな代償**を払ったのだろう?
What price would you put on happiness?
あなたは幸福に**どんな代償**をつけますか?
He finally won the championship, but what price victory when he's lost so much along the way?
ついにチャンピオンになったが、それまで多くを失っての**勝利の代償**は?
What price progress if it destroys the environment?
環境を壊してまでの**進歩の代償**は?
She has everything she wanted, but what price happiness if she's lonely?
欲しいものはすべて手に入れたけど、一人ならその**幸せの代償**は?