"what price" بـSpanish
التعريف
Una expresión para preguntar qué se debe dar, perder o sacrificar para lograr algo, a menudo con duda sobre si realmente vale la pena o para resaltar un costo oculto.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Se usa en contextos formales o literarios, especialmente en preguntas retóricas sobre sacrificios o advertencias sobre costos ocultos. No es expresión de uso cotidiano. Ejemplo: '¿A qué precio la fama?'.
أمثلة
What price are you willing to pay for your dreams?
¿A **qué precio** estás dispuesto a perseguir tus sueños?
He got the job, but what price did he pay?
Consiguió el trabajo, pero ¿**a qué precio**?
What price would you put on happiness?
¿A **qué precio** pondrías la felicidad?
He finally won the championship, but what price victory when he's lost so much along the way?
Ganó el campeonato, pero **¿a qué precio** si ha perdido tanto por el camino?
What price progress if it destroys the environment?
¿**A qué precio** el progreso si destruye el medio ambiente?
She has everything she wanted, but what price happiness if she's lonely?
Tiene todo lo que quería, pero **¿a qué precio** la felicidad si está sola?