اكتب أي كلمة!

"weave around" بـJapanese

すり抜けるジグザグに進む

التعريف

人や物を避けるために左右に動きながら、曲がりくねったりジグザグに進むこと。また、状況の中で巧みに障害を避ける意味もある。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

主にカジュアルな表現で、体を使った動きに使われるが、比喩的にも使うことがある。'wave'(手を振る)、'weave'(織る)と混同しないよう注意。

أمثلة

The dog likes to weave around people at the park.

その犬は公園で人々の間を**ジグザグに進む**のが好きだ。

Drivers must weave around potholes on this road.

運転手はこの道の穴を**ジグザグに走りながら避ける**必要がある。

He had to weave around the tables to reach the door.

彼はドアまで行くのにテーブルの間を**すり抜ける**必要があった。

She expertly weaved around the crowd and left without anyone noticing.

彼女は群衆を器用に**すり抜けて**、誰にも気づかれずに出て行った。

I watched him weave around the traffic like it was nothing.

彼が何でもないように交通の間を**すり抜けて**いるのを見ていた。

If you want to get things done in this office, you have to weave around the bureaucracy.

このオフィスで物事を進めたければ、官僚主義を**すり抜けないと**いけない。