"upset the apple cart" بـPortuguese (PT)
التعريف
Deitar tudo a perder ou estragar planos bem organizados, muitas vezes de forma inesperada ou acidental.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada quando alguém deita tudo a perder numa situação que estava controlada. Muito usada nas formas negativas como 'don't upset the apple cart'.
أمثلة
Please don't upset the apple cart right now; everything is finally working.
Por favor, não **estragues os planos** agora; tudo está finalmente a funcionar.
He accidentally upset the apple cart at the meeting by raising a problem nobody expected.
Sem querer, ele **desorganizou tudo** na reunião ao levantar um problema inesperado.
Changing the schedule now would upset the apple cart for the whole team.
Alterar o horário agora **iria deitar tudo a perder** para a equipa.
I know you have new ideas, but let's not upset the apple cart just yet.
Eu sei que tens novas ideias, mas não **estraguemos os planos** já.
Everything was running smoothly until John showed up and upset the apple cart.
Estava tudo a correr bem até o John aparecer e **deitar tudo a perder**.
If you tell the boss now, you'll just upset the apple cart.
Se contares ao chefe agora, só vais **estragar os planos**.