"upset the apple cart" بـPortuguese (BR)
التعريف
Desorganizar ou estragar planos cuidadosamente feitos, geralmente de forma inesperada ou sem querer.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada quando alguém desorganiza o que estava indo bem. Comum em frases como 'don't upset the apple cart'. Refere-se sempre a causar problema onde tudo estava sob controle.
أمثلة
Please don't upset the apple cart right now; everything is finally working.
Por favor, não **estrague os planos** agora; finalmente tudo está funcionando.
He accidentally upset the apple cart at the meeting by raising a problem nobody expected.
Sem querer, ele **bagunçou tudo** na reunião ao levantar um problema inesperado.
Changing the schedule now would upset the apple cart for the whole team.
Mudar o cronograma agora **estragaria os planos** de todo o time.
I know you have new ideas, but let's not upset the apple cart just yet.
Eu sei que você tem novas ideias, mas vamos segurar e não **bagunçar tudo** agora.
Everything was running smoothly until John showed up and upset the apple cart.
Tudo estava indo bem até que o John apareceu e **bagunçou tudo**.
If you tell the boss now, you'll just upset the apple cart.
Se você contar pro chefe agora, só vai **estragar os planos**.