"tough as nails" بـJapanese
鉄のようにたくましいとても強い
التعريف
非常に強く、困難にも負けず、感情的にも肉体的にも傷つきにくい人を表します。時には冷淡や厳しさも含みます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に人の強さや精神力を褒める時に使いますが、冷たい印象を与えることもあります。物や物体には使いません。
أمثلة
My grandmother is tough as nails.
私の祖母は**鉄のようにたくましい**です。
The coach is tough as nails with the players.
コーチは選手たちに**鉄のようにたくましい**です。
She stayed tough as nails during her illness.
彼女は病気の間も**鉄のようにたくましかった**。
Don't mess with her—she's tough as nails.
彼女には手を出さないほうがいい――**鉄のようにたくましい**から。
Even under pressure, he stayed tough as nails and kept going.
プレッシャーの中でも彼は**鉄のようにたくましく**進み続けた。
People say my mom is tough as nails, but she’s really caring deep down.
母は**鉄のようにたくましい**と言われるけれど、本当はとても優しい人です。