اكتب أي كلمة!

"throw dust in your eyes" بـArabic

يذر الرماد في عينيك (يخدع)

التعريف

خداع شخص ما، خاصة بإخفاء الحقيقة أو تشتيت انتباهه عن ما يحدث فعلاً.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير رسمي إلى حد ما ويكثر استخدامه في الكتابة والخطابات الرسمية، وليس في المحادثة اليومية غالباً. يشير إلى الخداع المتعمد.

أمثلة

He tried to throw dust in your eyes by hiding the real reason for his decision.

حاول أن **يذر الرماد في عينيك** بإخفاء السبب الحقيقي لقراره.

Advertisements often throw dust in your eyes to sell more products.

الإعلانات غالبًا **تذر الرماد في عينيك** من أجل بيع منتجات أكثر.

Don’t let them throw dust in your eyes with false promises.

لا تدعهم **يذرون الرماد في عينيك** بالوعود الكاذبة.

Politicians sometimes throw dust in your eyes with fancy speeches but do little in reality.

السياسيون أحيانًا **يذرون الرماد في أعينكم** بخطب جميلة لكنهم لا يفعلون شيئًا فعليًا.

All those big promises were just to throw dust in your eyes.

كل تلك الوعود الكبيرة كانت فقط من أجل **يذر الرماد في عينيك**.

If I were you, I wouldn’t let him throw dust in your eyes so easily.

لو كنت مكانك لما سمحت له أن **يذر الرماد في عينيك** بهذه السهولة.