اكتب أي كلمة!

"take the words out of your mouth" بـBengali

আমার মুখের কথা কেড়ে নেওয়াতোমার মুখের কথা কেড়ে নেওয়া

التعريف

অন্য কেউ সেই কথা বলছে যা তুমি বলার কথা ভাবছিলে, অর্থাৎ তোমাদের মনোভাব একই। সাধারণত অবাক বা মজা করে বলা হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

আলোচনায় বা কথোপকথনে যখন কেউ হঠাৎ ঠিক তোমার ভাবনার কথা বললে 'You took the words out of my mouth' ব্যবহার হয়। ইঙ্গিত দেয় দুটি মানুষের চিন্তা মিলে যাওয়া, মজা বা বন্ধুদের মাঝে বেশি দেখা যায়।

أمثلة

You took the words out of my mouth! I was just about to say that.

তুমি **আমার মুখের কথা কেড়ে নিলে**! আমি ঠিক এটাই বলতে যাচ্ছিলাম।

When you mentioned pizza, you took the words out of my mouth.

তুমি যখন পিজ্জার কথা বললে, তখনই **আমার মুখের কথা কেড়ে নিলে**।

She takes the words right out of my mouth every time we talk.

ও কথা বলার সময় সে সব সময় **আমার মুখের কথা কেড়ে নেয়**।

Wow, you really took the words out of my mouth—I couldn’t have said it better.

বাহ, তুমি **সত্যিই আমার মুখের কথা কেড়ে নিয়েছো**—এর থেকে ভালো বলতে পারতাম না।

I was just thinking that! You seriously took the words out of my mouth.

আমি ঠিক এটা ভাবছিলাম! তুমি সত্যিই **আমার মুখের কথা কেড়ে নিয়েছো**।

If I may, you just took the words out of my mouth about the project deadline.

যদি বলি, তুমি তো **ইতিমধ্যে আমার মুখের কথা কেড়ে নিয়েছো** প্রকল্পের সময়সীমা নিয়ে।