"sticky fingers" بـRussian
التعريف
Так говорят о человеке, который часто ворует мелкие вещи и не может удержаться от кражи.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это неформальное, часто шуточное выражение. Используется, когда говорят о мелких кражах, а не о серьёзных преступлениях. В формальных ситуациях не употребляется.
أمثلة
The shopkeeper thinks the boy has sticky fingers.
Продавец думает, что у мальчика **липкие руки**.
Be careful, she is known for her sticky fingers.
Будь осторожен, она известна своими **липкими руками**.
Someone with sticky fingers took my wallet at the party.
На вечеринке кто-то с **липкими руками** украл мой кошелёк.
Watch your things—Tom’s got sticky fingers.
Следи за своими вещами — у Тома **липкие руки**.
Rumor has it Sara has sticky fingers at work.
Говорят, что у Сары на работе **липкие руки**.
You might want to hide your snacks—he’s got sticky fingers when it comes to food.
Лучше спрячь свои закуски — у него особенно **липкие руки**, когда дело касается еды.