اكتب أي كلمة!

"soften the blow" بـRussian

смягчить удар

التعريف

Плохую или неприятную новость сделать менее болезненной или более приемлемой.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Разговорное выражение; чаще для эмоциональных или неприятных новостей. Часто употребляется в конструкциях типа 'смягчить удар чем-то'. Не используется для физических ударов.

أمثلة

He tried to soften the blow by giving her the news gently.

Он попытался **смягчить удар**, осторожно сообщив ей новости.

A small gift can soften the blow of bad news.

Небольшой подарок может **смягчить удар** плохих новостей.

Her kind words helped to soften the blow.

Её добрые слова помогли **смягчить удар**.

I didn’t want to tell him about the layoffs, so I tried to soften the blow first.

Я не хотел рассказывать ему о сокращениях, поэтому сначала попытался **смягчить удар**.

They offered her another position to soften the blow of losing her current job.

Ей предложили другую должность, чтобы **смягчить удар** от потери нынешней работы.

Adding humor really helped to soften the blow when we got the bad news.

Шутка действительно помогла **смягчить удар**, когда мы получили плохие новости.