"shoot from the hip" بـSpanish
التعريف
Hablar o actuar rápidamente sin pensar o planear primero, a menudo siendo muy directo o impulsivo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal, se usa sobre todo para referirse a personas que son muy directas pero pueden parecer imprudentes. Puede ser visto como algo positivo (honesto) o negativo (impulsivo). Se usa comúnmente con 'tend to' o 'sometimes'. Contraste con 'think before you speak'.
أمثلة
He likes to shoot from the hip in meetings.
A él le gusta **hablar sin pensar** en las reuniones.
Try not to shoot from the hip when answering important questions.
Intenta no **hablar sin pensar** al responder preguntas importantes.
Sarah sometimes shoots from the hip and regrets it later.
Sarah a veces **habla sin pensar** y luego se arrepiente.
When it comes to criticism, Tom tends to shoot from the hip.
Cuando se trata de críticas, Tom suele **hablar sin pensar**.
People who shoot from the hip can be refreshing but sometimes create problems.
Las personas que **hablan sin pensar** pueden ser refrescantes pero a veces causan problemas.
I'm not the type to shoot from the hip—I like to think things through first.
No soy de los que **hablan sin pensar**; me gusta reflexionar primero.