"shape up or ship out" بـSpanish
التعريف
Esta expresión se usa para advertir a alguien que debe mejorar su comportamiento o rendimiento, o tendrá que irse.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Principalmente informal y usada en el trabajo, la escuela o actividades en grupo como advertencia estricta. Implica un ultimátum claro: mejora o vete. No se usa en escritos muy formales.
أمثلة
The coach told the team, 'shape up or ship out.'
El entrenador le dijo al equipo: '**mejora o vete**.'
If you don't work harder, it's 'shape up or ship out.'
Si no trabajas más duro, es '**mejora o vete**.'
My teacher said, 'shape up or ship out' to the whole class.
Mi profesor dijo '**mejora o vete**' a toda la clase.
Management's attitude was basically 'shape up or ship out' during the project.
La actitud de la gerencia fue básicamente '**mejora o vete**' durante el proyecto.
They warned him: 'shape up or ship out', and he finally started coming on time.
Le advirtieron: '**mejora o vete**', y por fin empezó a llegar a tiempo.
When new rules came in, it felt like a real 'shape up or ship out' situation.
Cuando llegaron las nuevas reglas, parecía una situación de '**mejora o vete**' de verdad.