"shape up or ship out" بـChinese (Simplified)
要么改进,要么走人
التعريف
这个表达用来警告某人如果不改进行为或表现,就必须离开。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
主要是非正式用语,常用于职场、学校或团队活动,表示非常严厉的警告。意思是要么改善要么离开。很少用于正式书面语。
أمثلة
The coach told the team, 'shape up or ship out.'
教练对队员说:'**要么改进,要么走人**。'
If you don't work harder, it's 'shape up or ship out.'
如果你不更努力,就'**要么改进,要么走人**'。
My teacher said, 'shape up or ship out' to the whole class.
我的老师对全班说:“**要么改进,要么走人**。”
Management's attitude was basically 'shape up or ship out' during the project.
管理层在项目期间的态度基本上就是 '**要么改进,要么走人**'。
They warned him: 'shape up or ship out', and he finally started coming on time.
他们警告他:'**要么改进,要么走人**',他终于开始准时了。
When new rules came in, it felt like a real 'shape up or ship out' situation.
新规定出台时,真的像是一个'**要么改进,要么走人**'的局面。