"run over with" بـJapanese
(車で)ひく(感情などで)圧倒される
التعريف
誰かや何かが車でひかれること、または感情で圧倒されることを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
通常は車やバイクなどで事故に遭う場合に使います。比喩として感情に圧倒される場合にも使われます。「そばを走る」という意味にはなりません。
أمثلة
He was almost run over with a motorbike.
彼はもう少しでバイクに**ひかれる**ところだった。
The dog was run over with a car.
犬が車に**ひかれた**。
Be careful not to get run over with the truck!
トラックに**ひかれない**ように気をつけて!
She felt completely run over with guilt after forgetting her friend's birthday.
彼女は友達の誕生日を忘れてしまい、罪悪感に**圧倒された**。
You can't just cross without looking, or you'll get run over with something!
確認せずに渡るなよ、でないと何かに**ひかれ**ちゃうよ!
After hearing the shocking news, Jim was run over with sadness.
衝撃的なニュースを聞いた後、ジムは悲しみに**圧倒された**。