"run over with" بـChinese (Traditional)
被...輾過
التعريف
用車輛撞到並輾過某人或某物,通常是意外。有時也比喻被某種情感或事情淹沒。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
主要用於車輛無意間撞上並輾過人或動物。常見說法有“run over with a car”。有時比喻用法,如“run over with emotions”。不可誤解為“跑在旁邊”。
أمثلة
He was almost run over with a motorbike.
他差點被摩托車**撞到輾過**。
The dog was run over with a car.
那隻狗被汽車**輾過**了。
Be careful not to get run over with the truck!
小心不要被卡車**輾過**!
She felt completely run over with guilt after forgetting her friend's birthday.
她因忘記朋友生日而感到完全被愧疚**淹沒**。
You can't just cross without looking, or you'll get run over with something!
你不能隨便過馬路,不然會被什麼東西**撞到輾過**!
After hearing the shocking news, Jim was run over with sadness.
吉姆聽到震驚的消息後,被悲傷**淹沒**。