"raise the roof" بـPortuguese (BR)
التعريف
Fazer muito barulho para comemorar ou animar as pessoas para reagirem com entusiasmo, especialmente em festas ou eventos. Em alguns casos, pode significar reclamar alto.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Informal, usada em festas, shows ou eventos animados, normalmente com sentido positivo. Quase sempre indica celebração agitada. Pode aparecer em frases como 'Vamos agitar a galera!' Não é literal.
أمثلة
Let's raise the roof at the party tonight!
Vamos **agitar a galera** na festa hoje à noite!
The fans raised the roof when their team scored a goal.
Os torcedores **agitaram a galera** quando o time fez um gol.
We could hear the music raising the roof down the street.
Davamos para ouvir a música **agitando a galera** no fim da rua.
The band really raised the roof with their last song.
A banda realmente **agitou a galera** com a última música.
Everyone in the stadium was raising the roof after the big win.
Todo mundo no estádio estava **agitando a galera** depois da grande vitória.
If they play our favorite song, we’ll raise the roof!
Se tocarem nossa música favorita, vamos **agitar a galera**!