"pressed for cash" بـSpanish
التعريف
Si estás apretado de dinero, no tienes suficiente dinero o lo necesitas urgentemente.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal, usada en situaciones cotidianas. Se puede decir 'estar corto de efectivo' o 'no tener dinero suelto'. Habla de una situación temporal, no pobreza permanente.
أمثلة
I'm pressed for cash this month and can't go out much.
Este mes estoy **apretado de dinero** y no puedo salir mucho.
If you are pressed for cash, you can borrow some from me.
Si estás **apretado de dinero**, puedes pedirme prestado.
Many students are often pressed for cash during exam season.
Muchos estudiantes suelen estar **apretados de dinero** en época de exámenes.
Sorry, I'm a bit pressed for cash right now—can we split the bill later?
Perdón, ahora estoy un poco **apretado de dinero**, ¿podemos dividir la cuenta después?
I’d love to join you for dinner, but I’m pressed for cash until payday.
Me encantaría acompañarte a cenar, pero estoy **apretado de dinero** hasta que me paguen.
When you’re pressed for cash, finding cheaper options is a must.
Cuando estás **apretado de dinero**, buscar opciones más baratas es imprescindible.