اكتب أي كلمة!

"opportunity knocks but once" بـKorean

기회는 한 번뿐이다

التعريف

이 표현은 좋은 기회는 보통 한 번만 오기 때문에 망설이지 말라는 의미입니다.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

격식 있는 속담으로, 좋은 기회가 오면 망설이지 말라고 조언할 때 사용됩니다. 비슷한 표현: '기회를 잡아라', '쇠뿔도 단김에 빼라'. 일상 대화보다는 글이나 조언에서 더 자주 사용됩니다.

أمثلة

My father used to say, 'opportunity knocks but once' when I was unsure.

내가 망설일 때 아버지가 '**기회는 한 번뿐이다**'라고 하셨어.

You should apply to the university—opportunity knocks but once.

대학교에 지원해야 해—**기회는 한 번뿐이다**.

I wasn’t sure about moving abroad, but my friend reminded me that opportunity knocks but once.

해외로 이사할지 고민했지만, 친구가 '**기회는 한 번뿐이다**'라고 상기시켜줬어.

If you get the chance to travel, go for it—opportunity knocks but once!

여행할 기회가 생기면 꼭 가—**기회는 한 번뿐이다**!

Remember, opportunity knocks but once, so take that job offer.

기억해, **기회는 한 번뿐이다**. 그러니까 그 일자리를 받아.

He hesitated to invest, but his mentor said, 'opportunity knocks but once.'

그는 투자할까 망설였지만 멘토가 '**기회는 한 번뿐이다**'라고 말했다.