اكتب أي كلمة!

"one good turn deserves another" بـArabic

الخير بالخير يُرد

التعريف

إذا قام شخص بفعل طيب من أجلك، يجب عليك أن ترد بعمل طيب أيضًا. أي أن المعروف يُرد بالمعروف.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

هذا مثل يُستخدم لتشجيع رد المعروف بالمعروف، ويشيع استخدامه في الأحاديث الرسمية وغير الرسمية. يُقال عندما يريد شخص رد الجميل أو لتذكير برد الإحسان.

أمثلة

He helped me move, so I helped him paint his house. One good turn deserves another.

ساعدني في الانتقال، فساعدته في طلاء منزله. **الخير بالخير يُرد**.

Thank you for lunch! I'll pay next time—one good turn deserves another.

شكرًا على الغداء! سأدفع في المرة القادمة—**الخير بالخير يُرد**.

You took care of my dog while I was away, so I watered your plants. One good turn deserves another.

اهتممت بكلبي أثناء سفري، فاعتنيت بنباتاتك. **الخير بالخير يُرد**.

You fixed my bike last week. Well, you know what they say—one good turn deserves another.

أصلحت دراجتي الأسبوع الماضي. كما يقولون—**الخير بالخير يُرد**.

Don't worry about returning the favor now. I believe one good turn deserves another—you can help me out whenever you can.

لا تقلق بشأن رد الجميل الآن. أؤمن أن **الخير بالخير يُرد**—ساعدني عندما تستطيع.

I guess one good turn deserves another—since you covered my shift, I'll help you with your project.

أعتقد أن **الخير بالخير يُرد**—بما أنك غطيت نوبتي، سأساعدك في مشروعك.