"one for the road" بـPortuguese (BR)
التعريف
"One for the road" é uma expressão informal que significa tomar uma bebida alcoólica final antes de ir embora, especialmente antes de voltar para casa.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal muito usada entre amigos em bares ou festas. Refere-se normalmente a bebida alcoólica, raramente usa-se para não alcoólicas, exceto de forma humorística. No Brasil, "a saideira" é equivalente.
أمثلة
Let's have one for the road before we leave.
Vamos tomar **a saideira** antes de irmos embora.
He ordered one for the road at the bar.
Ele pediu **a saideira** no bar.
She never refuses one for the road with friends.
Ela nunca recusa **a saideira** com os amigos.
I'll grab one for the road—then I promise I'm heading home.
Vou pegar **a saideira**—aí juro que vou pra casa.
We all laughed and had one for the road before saying goodbye.
Todos rimos e tomamos **a saideira** antes de nos despedirmos.
Are you sure you don't want one for the road? It's tradition!
Tem certeza que não quer **a saideira**? É tradição!