"on probation" بـSpanish
التعريف
Si alguien está "en libertad condicional" o "en período de prueba", está siendo vigilado o evaluado durante un tiempo para ver si cumple las reglas, normalmente tras infringir la ley o al comenzar un trabajo nuevo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
"On probation" se usa en contextos legales (libertad condicional) y laborales (período de prueba). En lo legal, es una pena supervisada; en el trabajo, es un tiempo para evaluar al empleado. El contexto aclara el sentido; si se incumplen las condiciones, hay consecuencias.
أمثلة
He is on probation for stealing a car.
Él está **en libertad condicional** por robar un coche.
New employees are on probation for three months.
Los nuevos empleados están **en período de prueba** durante tres meses.
She has to meet every week while on probation.
Ella tiene que reunirse cada semana mientras está **en libertad condicional**.
If you mess up again while on probation, you could go to jail.
Si te equivocas otra vez estando **en libertad condicional**, podrías ir a la cárcel.
I was on probation when I started this job, so I had to be extra careful.
Cuando empecé este trabajo, estaba **en período de prueba**, así que tenía que tener mucho cuidado.
Turns out, being on probation isn’t as easy as I thought.
Resulta que estar **en libertad condicional** no es tan fácil como pensé.