"not touch with a barge pole" بـHindi
التعريف
इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि आप किसी चीज़ या व्यक्ति से पूरी तरह दूर रहना चाहते हैं क्योंकि वह बुरा, अप्रिय या जोखिमभरा है। इसका मतलब है बिल्कुल भी शामिल नहीं होना।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह कहावत बहुत अनौपचारिक और मुख्य रूप से ब्रिटिश इंग्लिश में है; अमेरिकन इंग्लिश में कम सुनाई देती है। जब आप किसी चीज़ या व्यक्ति से पूरी तरह बचना चाहते हैं, तो इसका इस्तेमाल करते हैं। अमेरिका में: 'wouldn't touch with a ten-foot pole'। किसी चीज़ या विचार दोनों के लिए हो सकता है।
أمثلة
I would not touch that with a barge pole.
मैं उसे **कभी हाथ न लगाऊँ**।
Most people would not touch that job with a barge pole.
अधिकांश लोग उस नौकरी को **कभी हाथ न लगाएंगे**।
She said she would not touch the offer with a barge pole.
उसने कहा कि वह उस ऑफर को **कभी हाथ नहीं लगाएगी**।
Honestly, I wouldn't touch that investment with a barge pole.
ईमानदारी से कहूँ तो मैं उस निवेश को **कभी हाथ न लगाऊँ**।
My friends wouldn’t touch online dating with a barge pole after their last experience.
पिछले अनुभव के बाद मेरे दोस्त **ऑनलाइन डेटिंग को कभी हाथ नहीं लगाएंगे**।
After that scandal, no one would touch his company with a barge pole.
उस घोटाले के बाद, कोई भी उसकी कंपनी को **कभी हाथ न लगाए**।