"make a federal case out of" بـSpanish
التعريف
Tratar algo como mucho más importante o serio de lo que realmente es, a menudo quejándose mucho o haciendo un gran escándalo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión muy informal y estadounidense, usada para señalar que alguien exagera una situación. Se aplica a asuntos menores, no problemas graves. 'Make a federal case out of' nunca se refiere a casos legales reales.
أمثلة
Don't make a federal case out of a simple mistake.
No **armes un escándalo por** un simple error.
He always makes a federal case out of nothing.
Él siempre **hace un escándalo por** nada.
Please don't make a federal case out of the dishes.
Por favor, no **exageres con** los platos.
If you keep making a federal case out of every tiny thing, people will tune you out.
Si sigues **haciendo un escándalo por** cada pequeña cosa, la gente dejará de escucharte.
She tends to make a federal case out of delays, even if it’s just five minutes.
Ella suele **armar un escándalo por** los retrasos, aunque sean solo cinco minutos.
Wow, you're really making a federal case out of this! It's not that serious.
¡Vaya, realmente **estás exagerando con** esto! No es para tanto.