اكتب أي كلمة!

"mad as a hatter" بـVietnamese

điên như khùnghoàn toàn điên

التعريف

Cụm từ này chỉ người nào đó có hành vi rất kỳ quặc hoặc lạ thường. Thường dùng với ý hài hước hoặc phóng đại.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Dùng trong văn cảnh thân mật, không trang trọng. Mang tính hài hước, nhấn mạnh sự khác lạ hoặc 'điên rồ' một cách vui vẻ.

أمثلة

People say he's mad as a hatter because he talks to his plants.

Người ta nói anh ấy **điên như khùng** vì nói chuyện với cây.

She wears different shoes every day—she's mad as a hatter!

Cô ấy mang giày khác nhau mỗi ngày—cô ấy **điên như khùng**!

If you ask me, jumping in that cold lake is mad as a hatter.

Theo tôi, nhảy xuống hồ lạnh như vậy là **điên như khùng**.

Honestly, my uncle is mad as a hatter—you never know what he'll do next.

Thật lòng, chú tôi **điên như khùng**—không biết ông ấy sẽ làm gì nữa.

You'd have to be mad as a hatter to eat that many chilies!

Bạn phải **điên như khùng** mới ăn nhiều ớt như vậy!

They call her mad as a hatter, but she's just creative in her own way.

Người ta gọi cô ấy là **điên như khùng**, nhưng thật ra cô ấy chỉ sáng tạo theo cách riêng.