"long time no hear" بـArabic
التعريف
طريقة ودية وغير رسمية للتعبير عن أنك لم تسمع أخبار شخص منذ وقت طويل. غالباً تُستخدم في الرسائل أو الاتصالات لإعادة التواصل.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي جداً، يشيع استخدامه في الدردشات والرسائل بين الأصدقاء. يشبه 'long time no see' لكنه يتعلق بسماع الأخبار أو التواصل وليس اللقاء. لا يُستخدم في الرسائل أو السياقات الرسمية.
أمثلة
Long time no hear! How have you been?
!**منذ زمن طويل لم أسمع أخبارك**، كيف حالك؟
I saw your message and thought, 'long time no hear.'
رأيت رسالتك وفكرت، '**منذ زمن طويل لم أسمع أخبارك**'.
My friend called today. Long time no hear from her!
اتصلت صديقتي اليوم، **منذ زمن طويل لم أسمع أخبارها**!
Hey, long time no hear! What’s new with you these days?
مرحباً، **منذ زمن طويل لم أسمع أخبارك**! ما الجديد لديك هذه الأيام؟
You popped up in my inbox and I thought, 'long time no hear!'
ظهرت في بريدي الإلكتروني وفكرت، '**منذ زمن طويل لم أسمع أخبارك**'!
Wow, long time no hear—I almost forgot what your voice sounds like!
واو، **منذ زمن طويل لم أسمع أخبارك**—كادت أنسَ صوتك!