"long in the tooth" بـChinese (Traditional)
上了年紀老了
التعريف
用來形容某人或某物年紀大了,尤其指可能太老不適合某項工作或活動。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是個非正式的成語,常用來幽默或委婉地談論年齡,特別是人或動物。常用於自嘲或負面語境,正式場合不宜用,對他人用會顯得不禮貌。
أمثلة
This restaurant is a bit long in the tooth, but the food is great.
這家餐廳有點**老了**,但食物很棒。
My dog is getting long in the tooth.
我的狗有點**上了年紀**了。
He felt long in the tooth compared to the young players.
和那些年輕球員比,他覺得自己有點**老了**。
"Aren't you a bit long in the tooth for skateboarding?" she joked.
「你玩滑板是不是有點**上了年紀**了?」她開玩笑說。
Some of the software they use is pretty long in the tooth.
他們用的一些軟體實在有點**老了**。
Don't you think that TV show is getting a little long in the tooth?
你不覺得那個電視節目越來越**老套**了嗎?