"lend an ear" بـJapanese
耳を傾ける親身になって聞く
التعريف
相手が悩みや気持ちを話したいときに、真剣に耳を傾けて聞くこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
感情的なサポートが必要なときによく使われる表現。「lend a hand(手伝う)」とは意味が異なるので注意。
أمثلة
Can you lend an ear to my story?
私の話に**耳を傾けて**くれる?
Sometimes, people just need someone to lend an ear.
時々、人はただ誰かに**耳を傾けて**もらいたいだけだ。
She was grateful that her friend could lend an ear when she felt sad.
彼女は悲しいときに友達が**耳を傾けて**くれて感謝していた。
If you ever need someone to lend an ear, just let me know.
いつでも**耳を傾けて**ほしかったら言ってね。
"Thanks for lending an ear. I really needed to talk tonight," he said.
「**耳を傾けて**くれてありがとう。今夜どうしても話したかったんだ」と彼は言った。
I don’t need advice—just someone to lend an ear.
アドバイスはいらない。ただ**耳を傾けて**くれる人が欲しいだけ。